"Despite" es una preposición que se puede traducir como "a pesar de", y "despite that" es una frase que se puede traducir como "a pesar de eso". Aprende más sobre la diferencia entre "despite" y "despite that" a continuación.
She was the one who paid the rent, despite having a much lower income.Era ella quien pagaba el alquiler, a pesar de tener unos ingresos mucho más bajos.
Our budget has been significantly cut this year, but despite that, we will go ahead with our project.Este año, han reducido nuestro presupuesto de manera significativa, pero a pesar de eso, seguiremos adelante con nuestro projecto.
Unemployment is on the rise. Despite that, some positive signals seem to be emerging.El desempleo está en aumento. Pese a eso, parecerían estar surgiendo algunas señales positivas.